21-ラジオビジネス英語 5/19

今日の「ラジオビジネス英語」の勉強内容です。
tweet で発信してきたものを、
ブログで、まとめたものです。
(基本的に、テキストに書かれているものは省略しています)

Lesson 21 英文メール:ベルビュー案件のフォローアップ

▶︎ラジオビジネス英語では、
毎週水曜日、「英文メール」を題材として、
相手の伝わるメールの書き方を勉強します。
– 月曜・火曜の「ビジネス英会話」での登場人物がメールのやりとり
をするという設定で進められていきます。

登場人物
和泉高志:入社4年目。国内営業を経て半年前に海外営業部に配属
Sylvia Forest:高志の上司。本社海外営業部マネージャー
Michael Sweeney:ABC House USA マーケティング部長

 

Opening 

👉ジェニーさんの部分だけです。
▶︎And I’m Jenny Silver.
Welcome to Business English for Global Competence.

▶︎Yes, let’s learn how to communicate effectively 
in business.

▶︎Let’s learn how to write emails in English together.

Step 1 

◎ OK, let’s take a look at Takashi’s email.

❷について

◎ 前半は、催促しているように受け取られないでしょうか。

▶︎ Well, I would cut the part where he says, “One week has passed 〜,” It sounds like there’s some pressure or
judgement that it’s taking too long. And it might give the
impression that Michael forgot or failed to provide an update.

❹について

◎ これはマイケルの顧客を重視していないような印象を受けますが、ジェニーさん、
いかがですか。

▶︎ I think you’re right. I think it would be better to show that the
first customer is the priority, and not (to) give the impression that 
Michael’s deal won’t go through.

Rewritten Email

👉ジェニーさんの部分です。
▶︎OK. Let’s check the rewritten email.

Step 2

👉ジェニーさんの部分です。
▶︎ Now, let’s take a look at Michael’s reply.

覚えておくと便利なフレーズ – 進捗状況を聞く

① How do things stand regarding 〜?
👉〜に関してはどんな状況ですか。

② What’s the latest on 〜?
👉〜の最新状況はどうでしょうか。

③ Could you tell us about 〜?
👉〜について教えていただけますか。

Master Business Words of Foreign Origin

◎ claim
👉
「請求する・申請する」という意味もあり。
※ insurance claim
「保険金請求」のことで、ここでは claim は名詞として使われています。

最後に

柴田先生
▶︎アメリカでは個々の仕事の範囲は、日本に比べて随分はっきりとしていると思うん
ですけど、ジェニーさん、実際はいかがでしょうか。

– Well, in the US, job descriptions and expectations are usually
very, very clear. Overstepping on another person’s job can frustrate them
 or make them feel doubted. And there’s also this saying that we have, of “too many cooks in the kitchen,” meaning that too many
people working on one thing can complicate it and cause problems.

 

 

 

 

これで、
Lesson 21 は終了です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました