24-ラジオ英会話 4/23

昨日の「ラジオ英会話」の勉強内容です。
tweet で発信してきたものを、
ブログで、まとめたものです。
(基本的に、テキストに書かれているものは省略しています)

4月のテーマは、「英文法の柱」

👉今年度は「ラジオ英会話」のテーマは英文法のマスターです。
効率的で、本質的な文法を学んで「話せる」英語に近づきましょう。

◎4月では、
▶︎1年をかけて身につける英文法のハイライトを学びましょう。

Lesson 17  配置転換 疑問文基礎

👉配置転換 疑問文基礎
▶︎今回は「配置転換」。「配置転換」するときは「強い感情の高揚」があります。
それが「疑問文」の語順の基礎です。

会話の場面

登場人物

・フランク・N・スタイン博士
・彼が作ったアンドロイドのジーニー (Jeannie)

状況

・怪我で入院しているスタイン博士の元にジーニーが朝食をもってきてくれましたよ。

Opening で

Onishi
▶︎ I think I’m going to cry.

David
▶︎ E? Sensei! What happened?

Roza
▶︎ Your eyes make the perfect nest for “カブト虫.”
Hey, everyone. This is Akino Roza.

David
▶︎ And I’m David Evans. Oh, my! Sensei! What big eyes you have!

Dialogue で

① Did you make that breakfast yourself? 【 yourself の意味
👉 yourself – これは「あなた自身で」というわけですね。

② Are they to your liking?【 to one’s liking の意味 
👉さあ、to one’s liking というフレーズが出てきました。
to your liking ですね – liking というのは、「好み」です。
「あなたの好みにぴったりですか」というわけですね。

③ Humans cry when they are happy. 【 when のニュアンス
👉さあ、ここの when – when は接続詞「〜するとき」と訳すわけですけれども、
のように「〜といった場合には」といった、「場合」という日本語に近い、そうした使い方も
あるわけです。

Practice 

Roza
▶︎ OK, everyone. As Onishi Sensei said, feel the question, fee the curiosity
as you’re practicing. Are you? Is he? Just have that feeling of “question mark”
when you’re practicing. Let’s go!
※ Is he? Is he?
・Is he tired?
・Is he tired?

David
▶︎ OK. Here’s our next.
※ Can you? Can you?
・Can you drive?
・Can you drive?

Roza
▶︎ Keep going.
※ Does he? Does he?
・Does he know you?
・Does he know you?

David
▶︎ OK. And one more.
※ Did you? Did you?
・Did you see that?
・Did you see that?
Unlock your potential.

Roza
▶︎ Repetition is the key.

Roza & David
▶︎ Great work.

Ending で

Onishi
▶︎ Hey, guys. How do you like your eggs?

David
▶︎ Oh, I like them all kinds of ways. I like devil eggs, poached eggs,
scrambled eggs.

Roza
▶︎I’m a raw egg type of girl.

David
▶︎ I’m sorry. What?

Words and Phrases

① devil egg
👉ゆで卵の殻を剥いて半分に切り、調味料等で味付けしたもの

② poached egg
👉卵白が半凝固、卵黄が半熟になるように調理したもの
※温泉卵は、卵白が「半熟」、卵黄が「半凝固」
③ scrambled egg
👉卵に牛乳や生クリーム、塩コショウなどを入れて半熟にしたもの

これで、
Lesson 17 は終了!

コメント

タイトルとURLをコピーしました