24-ラジオ英会話 3/7

昨日の「ラジオ英会話」の勉強内容です。
tweet で発信してきたものを、
ブログで、まとめたものです。
(基本的に、テキストに書かれているものは省略しています)

3月のテーマは、「会話をするということ」

👉今年度は…
「感謝したい」「頼み事をしたい」といった、
発言のタイプ別おすすめ表現を多数学びます。

◎今年度最終月、3月では、
▶︎「会話の原則」を中心に、
 これまで培った英語力を会話力にしていきましょう。

Lesson 224  会話の原則⑫:NAGARE  引いて押せ2

👉NAGARE  引いて押せ2
▶︎「引いて押せ」は議論の際にも有効なテクニックです。そんな表現を学びましょう。

会話の場面

登場人物

・映画「アトランティスウォーズ」の脚本を書いたピーコック教授 (Professor Peacock)
・記者会見で、教授に質問をしているエマ・ロック (Emma Rock) 

状況

・大ヒット映画の脚本家ピーコック教授に、なぜ教授がこのようなフォンタジー映画の脚本を書いたのかを、Big West Daily News のエマ・ロック記者が質問しています。

Opening で

Roza
▶︎ Sensei, I agree with you up to a point, but I think that’s too old.

Onishi
▶︎ Don’t say that.

Roza
▶︎ Hey, everyone. This is Akino Roza.

David
▶︎ And I’m David Evans.  I’m always up for a Journey through the stars. Let’s get going.

 

 

 

 

Dialogue で

① … And I’ll take the next question from the lady in blue there.【 in のニュアンス
👉さあ、the lady in blue – この in blue は、「青い服装をした」というわけですね。
 「服を着た」それが、「中に入っている」を想起させるため、in が使われているわけです。

② Professor, you wrote the screenplay for Atlantis Wars.【 screenplay の意味 
👉さあ、screenplay という単語が出てきましたね、これは「映画の脚本」です。

Practice 

Roza
▶︎ OK, everyone. It’s time to practice. Now we have practiced these “push and pull”
 types of phrases several times. So I want you to really focus on this feeling of pulling
 and pushing.

David
▶︎ Let’s go.
・You’re right up to a point, but 〜

Roza
▶︎ Let’s continue.
・You have a point, but 〜.
・I can see your point, but 〜

David
▶︎ All right. Let’s try a few more.
・I see what you’re saying, but 〜
・I see what you mean, but 〜
・I get where you’re coming from, but 〜

Roza
▶︎ That was great. 

David
▶︎ Fantastic work!

Ending

Roza
▶︎ Sensei, isn’t it strange for a university professor to be talking bad jokes on an 
 English radio program?

David
▶︎ Yeah, I wonder about that too.

Onishi
▶︎ Yes, it is. You’re right.

Words and Phrases

① perspective
👉ものの見方・観点・視野
② point to 〜
👉〜を指し示す

 

これで、
Lesson 224 は終了!

コメント

タイトルとURLをコピーしました